Etimolojik olarak kan kardeşinin pampa haline evriliş sürecini keşfettiğimi düşünüyorum, şöyle ki;
Kan kardeşi şeklinde ellerinin ortalarını yararak birbirlerine minimal bir kan transfüzyonunda bulunan gençler bunun sağlıksız olduğunun farkına varıyorlar ve bundan vazgeçiyorlar.
Ancak birbirlerine sevgilerini göstermek için bir şeyler yapmaları gerekiyor ve kan kardeşliğini zararsızlaştırarak "kanka" halinde kısaltıyorlar. Sonra internetin yaygınlaşması ile kanka oluyor size "qanqa". Bu q harflerinin varlığından habersiz bir kesim de bunu ters p şeklinde okuyor(ki bir ara harflerin ters yazılması çok ünlenmişti. Bu olay tam da o sıralara denk geliyor.) Sonra bunu "panpa" olarak kullanmaya başlıyorlar. Turkcemizde np ile mb harflerinin yan yana gelmesi hep bir problem olduğu için ((bkz:pembe-penbe, çarşamba-çarşanba) bu da birbirine karıştırılıyor ve kelimemiz "pampa" haline geliyor.
Bir sonraki derinlemesine etimolojik araştırmamızda görüşmek üzere. Esen kalın.
Kan kardeşi şeklinde ellerinin ortalarını yararak birbirlerine minimal bir kan transfüzyonunda bulunan gençler bunun sağlıksız olduğunun farkına varıyorlar ve bundan vazgeçiyorlar.
Ancak birbirlerine sevgilerini göstermek için bir şeyler yapmaları gerekiyor ve kan kardeşliğini zararsızlaştırarak "kanka" halinde kısaltıyorlar. Sonra internetin yaygınlaşması ile kanka oluyor size "qanqa". Bu q harflerinin varlığından habersiz bir kesim de bunu ters p şeklinde okuyor(ki bir ara harflerin ters yazılması çok ünlenmişti. Bu olay tam da o sıralara denk geliyor.) Sonra bunu "panpa" olarak kullanmaya başlıyorlar. Turkcemizde np ile mb harflerinin yan yana gelmesi hep bir problem olduğu için ((bkz:pembe-penbe, çarşamba-çarşanba) bu da birbirine karıştırılıyor ve kelimemiz "pampa" haline geliyor.
Bir sonraki derinlemesine etimolojik araştırmamızda görüşmek üzere. Esen kalın.